-
1 ganar año
гл. -
2 año
m1) годaño académico — академический годaño árabe (lunar) — лунный годaño astral ( astronómico, sideral, sidéreo) — астрономический годaño bisiesto (intercalar) — високосный годaño civil ( político) — календарный годaño común (vulgar) — обычный( невисокосный) годaño de luz астр. — световой годaño financiero — финансовый (хозяйственный) годfelicitar con el año nuevo — поздравить с Новым годом¡feliz Año Nuevo! — счастливого Нового года!, с Новым годом!año pasado — прошлый (минувший) годcabo de año — конец годаde año en año, año por año loc. adv. — из года в год; год за годомhace un año, un año atrás — год (тому) назадentre año loc. adv. — в течение годаdentro de un año — через годcada año, todos los años — каждый год, ежегодноpor los años de... — во времена...; году в...••estar de buen año — быть упитанным (полным)ganar año — сдать экзамены за год ( о студенте)jugar los años — играть ради развлечения (не на деньги), играть скуки радиperder año — потерять год, провалиться на годовых экзаменах ( о студенте)quitarse años — сбрасывать годы, скрывать возраст -
3 año
m1) годaño astral (astronómico, sideral, sidéreo) — астрономический год
año de luz астр. — световой год
¡feliz Año Nuevo! — счастливого Нового года!, с Новым годом!
año próximo (entrante, que viene) — будущий (наступающий) год
de año en año, año por año loc. adv. — из года в год; год за годом
hace un año, un año atrás — год (тому) назад
entre año loc. adv. — в течение года
cada año, todos los años — каждый год, ежегодно
por los años de... — во времена...; году в...
2) pl день рождения••entrado en años loc. adv. — пожилой, в годах
jugar los años — играть ради развлечения (не на деньги), играть скуки ради
perder año — потерять год, провалиться на годовых экзаменах ( о студенте)
quitarse años — сбрасывать годы, скрывать возраст
-
4 год
м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)1) año mвисоко́сный год — año bisiestoастрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solarуче́бный год — año escolarхозя́йственный год — año económicoбюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anualурожа́йный год — año de buena cosechaв про́шлом году́ — el año pasadoв теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corrienteв э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venideroгод (тому́) наза́д — hace un añoче́рез два го́да — dentro de dos añosгод о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otroиз го́да в год — año tras año; de año en añoс года́ми — con los añosему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres añosему́ пошел пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidosты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuentaмолоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventudс де́тских лет — desde la infanciaв деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad fв мои́ го́ды — a mi edad, a mis añosон ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребенке)войти́ в года́ уст. — ser mayor de edad••Но́вый год — Año Nuevoс Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoyгод на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castañaсдать экза́мены за год — ganar añoпотеря́ть год ( о студенте) — perder añoсбра́сывать го́ды — quitarse años -
5 время
с.1) tiempo m, crono mвсе вре́мя — todo el tiempo, siempreтра́тиь вре́мя — gastar tiempoнаверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdidoпредоста́вить вре́мя — conceder tiempoпровести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempoвре́мя идет, лети́т — el tiempo pasa, vuelaвре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempoпромежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo mско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuandoв настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presenteв после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamenteв одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamenteу меня́ нет вре́мени — no tengo tiempoсо вре́менем — con el tiempoзвездное вре́мя — tiempo sidéreoи́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdaderoмирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universalспустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempoспустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempoне́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrásуже́ до́лгое вре́мя — de tiempoс не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parteмно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempoпоказа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempoсо вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoyдо того́ вре́мени — hasta entoncesс э́того вре́мени — desde este tiempoс того́ вре́мени — desde entoncesк э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entoncesприйти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)в свое вре́мя — a (en) su (debido) tiempoв коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy cortoра́ньше вре́мени — antes de tiempoнаста́ло вре́мя — es tiempo3) ( определенная пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajoвече́рнее вре́мя — hora vespertinaдождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluviasне вре́мя шути́ть — no es hora de bromearвре́мя уходи́ть — es hora de marcharseса́мое вре́мя — el momento más oportuno5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del añoно́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra épocaв те вре́мена́ — en aquel entoncesгерои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicosпери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorialв ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremosс незапа́мятных вре́мен — desde los tiempos inmemorialesв счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiemposво вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedadesего́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente mпроше́дшее вре́мя — pretérito mбу́дущее вре́мя — futuro m••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempoупуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempoвы́играть вре́мя — ganar tiempoне теря́я вре́мени — sin gastar tiempoпровести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempoскорота́ть вре́мя — hacer tiempoвзять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algoвре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabióв одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasiónв то вре́мя, как — mientras, mientras queвре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiemposс тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andarтем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interínдо поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempoне отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempoмертвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muertoвре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favorвре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oroвре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo curaвся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento -
6 pan
m1) хлебpan ázimo ( cenceño) — пресный( незаквашенный) хлебpan blanco — белый хлебpan de flor ( aflorado, floreado) — хлеб из крупчаткиpan de tierra Ам. — лепёшка из маниоки; хлеб из юккиpan fermentado — обычный( заквашенный) хлебpan pintado — украшенный хлеб (на свадьбе и т.п.)pan tierno — мягкий (свежий) хлебengañar el pan разг. — есть хлеб с чем-либо вкуснымescalfar el pan — сильно запечь хлеб ( до черноты)pan de jabón — круглый кусок мыла5) хлеб, пища, пропитаниеpan de munición — солдатский паёкganarse el pan — зарабатывать на хлеб (на жизнь)6) хлеб, пшеница8) фольга, станиоль9) Гал. хлеб в зерне ( кроме пшеницы)- pan bendito - pan de perro - buscar pan de trastrigo - comer pan con corteza - no comer pan una cosa - del pan y del palo••pan de la boda — радости медового месяца (подарки, развлечения и т.п.)pan perdido — опустившийся человек; забулдыгаpan por mitad ( mediado) ист. — испольщина, аренда исполуcoger a uno el pan bajo el sobaco разг. — согнуть кого-либо в бараний рог, прижать кого-либо к ногтюcomer el pan de los niños — быть обузой ( о старом человеке)comer el pan de uno разг. — есть чей-либо хлеб, быть на иждивении у кого-либоechar panes Арг., Бол. — выхваляться; куражитьсяllamar al pan, pan y al vino, vino — называть вещи своими именамиno conocérsele a uno el pan разг. — сидеть как на иголкахno haber pan partido — быть верными друзьями; ≈ водой не разольёшьrepartir como pan bendito — скупо наделять, давать по крохамser el pan nuestro de cada día — быть обычным (приевшимся)ser pan y miel — быть приятным, радоватьvenderse como pan bendito — расходиться( раскупаться) нарасхватcon su pan se lo coma разг. ≈≈ пусть сам расхлёбывает это делоpor mucho pan nunca es mal año посл. ≈≈ кашу маслом не испортишь -
7 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться -
8 esforzarse
прилага́ть уси́лия к чему; чтобы...; стара́ться (+ инф); труди́тьсяse ha esforzado mucho este año — он о́чень | (по)стара́лся | потруди́лся | в э́том году́
esforzarse en el trabajo — рабо́тать упо́рно, не жале́я сил
esforzarse para, por ganar — не жале́ть сил для побе́ды; рва́ться к побе́де
-
9 tanto
1. adj antepos1) сто́лько; так мно́гоno me hagan tantas preguntas a la vez — не задава́йте мне сто́лько вопро́сов сра́зу
de tanto hablar perdió la voz — он говори́л сто́лько, что потеря́л го́лос
tanto... como — сто́лько (же),... ско́лько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него́ сто́лько же де́нег, ско́лько и у тебя́
tanto... que — сто́лько,... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos — он накупи́л сто́лько книг, что не зна́ет, где их поста́вить
2) тако́й (большо́й)no necesitamos tanto espacio — нам не ну́жно сто́лько ме́ста
3) разг не́которое коли́чество; сто́лько-то; ско́лько-то (там)2. advtiene treinta y tantos años — ему́ три́дцать с че́м-то лет; ему́ за три́дцать
1) сто́лько, так мно́гоno hay que hablar tanto de eso — не на́до так мно́го говори́ть об э́том
tanto cuanto — см cuanto 3.
tanto que... — сто́лько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы сто́лько танцева́ли, что сейча́с па́даем с ног от уста́лости
no grites tanto — не кричи́ так (гро́мко)
3. pron¡la quiero tanto! — я так её люблю́!
1) сто́лько; столь мно́гое; столь, так мно́го; вот чтоha hecho tanto para nosotros — он сто́лько для нас сде́лал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего́ дово́дит жа́дность!
otro tanto — а) в два ра́за бо́льше б) разг (соверше́нно) то же са́мое, одно́ и то же
2) = cuanto 2.3) pl разг сто́лько-тоsucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — ка́жется, э́то произошло́ в три́дцать како́м-то году́
4) pl (столь) мно́гие4. mtantos querían oírlo! — сто́лько люде́й хоте́ло его́ послу́шать!
1) коли́чество; су́мма; genalgún, un tanto — не́которое, небольшо́е коли́чество; немно́го
tanto por ciento tb colect — проце́нт тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — како́й проце́нт от э́той су́ммы я бу́ду получа́ть?
2) часто спорт очко́; баллganaron por dos tantos — они́ вы́играли с преиму́ществом в два очка́
ganar, perder por tantos — вы́играть, проигра́ть по очка́м
3)5. f pltanto alzado — см precio alzado
las tantas — разг по́зднее ( время дня); по́здний час
llega a casa a las tantas — он прихо́дит домо́й за́полночь
- estar al tanto- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo -
10 pan
m1) хлебpan de flor (aflorado, floreado) — хлеб из крупчатки
pan de tierra Ам. — лепёшка из маниоки; хлеб из юкки
pan pintado — украшенный хлеб (на свадьбе и т.п.)
pan seco — один хлеб, сухой хлеб (т.е. без другой пищи)
3) каравай, коврига, буханка хлебаpan de hierro — железная болванка, чушка
5) хлеб, пища, пропитание6) хлеб, пшеница7) церк. (тж pan eucarístico, pan supersubstancial) облатка, просфора8) фольга, станиоль9) Гал. хлеб в зерне ( кроме пшеницы)10) Куба круглый холм, округлая гора11) pl хлеба ( в поле)- pan de perro
- buscar pan de trastrigo
- comer pan con corteza
- no comer pan una cosa
- del pan y del palo••pan agradecido — благодарный человек, человек, помнящий добро
pan de la boda — радости медового месяца (подарки, развлечения и т.п.)
pan perdido — опустившийся человек; забулдыга
pan por mitad (mediado) ист. — испольщина, аренда исполу
pan y quesillo бот. — пастушья сумка
a pan y cuchillo; a pan y manteles loc. adv. — на полном пансионе (содержании)
coger a uno el pan bajo el sobaco разг. — согнуть кого-либо в бараний рог, прижать кого-либо к ногтю
comer el pan de uno разг. — есть чей-либо хлеб, быть на иждивении у кого-либо
echar panes Арг., Бол. — выхваляться; куражиться
hacer un pan como unas hostias разг. — сесть в лужу, потерпеть неудачу
llamar al pan, pan y al vino, vino — называть вещи своими именами
no comer el pan de balde — трудиться, не даром есть свой хлеб
no haber pan partido — быть верными друзьями; ≈ водой не разольёшь
repartir como pan bendito — скупо наделять, давать по крохам
ser pan y miel — быть приятным, радовать
con su pan se lo coma разг. ≈≈ пусть сам расхлёбывает это дело
¡el pan de cada día! — опять двадцать пять!, снова здорово!
contigo, pan y cebolla посл. ≈≈ с милым рай и в шалаше
por mucho pan nunca es mal año посл. ≈≈ кашу маслом не испортишь
-
11 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервал
a un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же время
de tiempo — довольно давно, уже долгое время
de tiempo en tiempo — временами, иногда, от случая к случаю
de algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времени
hace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назад
al correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времени
2) (тж pl) время, период, эпохаtiempos actuales — современная эпоха, наше время
tiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документами
tiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современность
de tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времён
en los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние времена
en mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые времена
3) время года, сезонtiempo de fortuna — период дождей (снегопадов, бурь)
4) возраст ( чаще ребёнка)¿qué (cuánto) tiempo tiene el niño? — сколько лет ребёнку?
5) свободное время, досугdarse buen tiempo, pasar bien el tiempo — хорошо провести время, развлечься
6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный момент
a su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё время
antes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времени
con tiempo — заранее, заблаговременно
fuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстати
es tiempo — пора, настало время
7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурю
tiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастье
aclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse (serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)
agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)
asegurarse (fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)
- calmarse el tiempodescomponerse el tiempo — ухудшаться, портиться ( о погоде)
- meterse el tiempo en agua8) буря, шторм9) лингв. времяtiempo presente (pretérito, futuro) — настоящее (прошедшее, будущее) время
10) муз. ритм, такт11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)- andar con el tiempotiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода
- dar tiempo al tiempo
- ganar tiempo
- hacer tiempo••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохе
de (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)
al mejor tiempo — вероятно, возможно, может быть
engañar (entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить время
gastar (malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить время
tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)
¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидим
a mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игре
a su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё время
lo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошай
más vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться
quien tiempo tiene y tiempo atiende, tiempo viene que se arrepiente погов. ≈≈ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
См. также в других словарях:
año — año1 (Del lat. annus). 1. m. Astr. Tiempo que tarda la Tierra en dar una vuelta alrededor del Sol. Equivale a 365 días, 5 horas, 48 minutos y 46 segundos. 2. Período de doce meses, a contar desde el día 1 de enero hasta el 31 de diciembre, ambos… … Diccionario de la lengua española
año — sustantivo masculino 1. Área: astronomía Tiempo que transcurre durante una vuelta completa de la Tierra alrededor del Sol. 2. Período de tiempo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre siguiente: Tengo un calendario de este año. año… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Año de los cuatro emperadores — Saltar a navegación, búsqueda Tras el suicidio forzado de Nerón en junio del 68 d.C le siguió un breve periodo de guerra civil. La primera guerra civil en Roma desde la muerte de Marco Antonio en el 31 a. C. El conflicto duró poco más… … Wikipedia Español
Ganar o Morir — Nowhere to Run Título Ganar o Morir Ficha técnica Dirección Robert Harmon Reparto Jean Claude Van Damme Rosanna Arquette Kieran Culkin … Wikipedia Español
ganar — (v) (Básico) obtener un premio o ser el mejor en alguna competición Ejemplos: Mi vecino ha ganado un millón de euros en la lotería. Esta película ganó el premio Óscar el año pasado. Sinónimos: vencer (v) (Intermedio) cobrar dinero por su trabajo… … Español Extremo Basic and Intermediate
Saber y Ganar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Saber y Ganar (desambiguación). Saber y Ganar es un programa de televisión español de preguntas y respuestas, dirigido por Sergi Schaaff. Está presentado por Jordi Hurtado y… … Wikipedia Español
Premio PFA al jugador del año — Saltar a navegación, búsqueda Cristiano Ronaldo ganador en dos ocasiones. El Premio PFA al jugador del año es un galardón que se otorga al final de cada temporada en Inglaterra al mejor jugador del año. El premio se viene otorgando desde el año… … Wikipedia Español
Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen España Duración … Wikipedia Español
Mucho que perder, poco que ganar — No agregar información sin referencias No añadir información al artículo sin estar referenciada en una fuente verificable. Mucho que perder, poco que ganar Título Mucho que perder, poco que ganar Género … Wikipedia Español
Jugador Defensivo del Año de la NABC — El Jugador Defensivo del Año de la NABC (en inglés, NABC Defensive Player of the Year) es un premio anual otorgado por la Asociación Nacional de Entrenadores de Baloncesto (NABC, por sus siglas en inglés) al mejor jugador defensivo del baloncesto … Wikipedia Español
Un minuto para ganar (Chile) — Un minuto para ganar Título Un minuto para ganar Género Game show Presentado por Julián Elfenbein País de origen … Wikipedia Español